| Ты не пути в Чикаго,
| Ти не шляху в Чикаго,
|
| Я на пути в забытье.
| Я на шляху в забуття.
|
| Тебя опекает лукавый,
| Тебе опікується лукавий,
|
| А небо грустит обо мне.
| А небо сумує за мене.
|
| Ты улыбаешься солнцу,
| Ти посміхаєшся сонцю,
|
| Я плачу с осенним дождем.
| Я плачу з осіннім дощем.
|
| У тебя — только сладкие грезы,
| У тебе — тільки солодкі мрії,
|
| У меня — постылый мой дом…
| У мене — похилий мій будинок…
|
| Тебя ласкают их бесы,
| Тебе пестять їхні біси,
|
| Меня — кошмарные сны.
| Мене - кошмарні сни.
|
| Твое время для песен,
| Твій час для пісень,
|
| Мое — время войны.
| Мій час війни.
|
| Спеши собой насладиться,
| Поспішай собою насолодитися,
|
| Спеши отдаться судьбе.
| Поспішай віддатися долі.
|
| Ты теперь — вольная птица,
| Ти тепер — вільний птах,
|
| Я хотел бы быть небом тебе…
| Я хотів би бути небом тобі…
|
| Я хотел бы стать океаном,
| Я хотів би стати океаном,
|
| Чтобы ты купалась во мне,
| Щоб ти купалася у мені,
|
| Но ты — на пути в Чикаго,
| Але ти — на шляху в Чикаго,
|
| А я — на пути в забытье.
| А я — на шляху в забуття.
|
| Что можешь ты, хрупкое слово?
| Що можеш ти, тендітне слово?
|
| Тобой ничего не сказать…
| Тобою нічого не сказати…
|
| Я знаю, мы свидимся снова
| Я знаю, ми знову побачимось
|
| На небесах…
| На небесах…
|
| В пушистое новое тело
| У пухнасте нове тіло
|
| Мы сольемся с тобой,
| Ми зіллємося з тобою,
|
| И облаком чистым и белым
| І хмарою чистою та білою
|
| Мы поплывем над землей…
| Ми попливемо над землею…
|
| Мечтать о тебе так сладко,
| Мріяти про тебе так солодко,
|
| Так горько быть болью твоей.
| Так гірко бути твоїм болем.
|
| Но ты — на пути в Чикаго,
| Але ти — на шляху в Чикаго,
|
| А я — на пути в небытье.
| А я — на шляху в небуття.
|
| Ты на пути в Чикаго,
| Ти на шляху в Чикаго,
|
| Я на пути в небытье… | Я на шляху в небуття… |