| Внутри у свободных
| Всередині у вільних
|
| Была вода с хлором и тёплое сердце.
| Була вода з хлором і тепле серце.
|
| Можно стать тем, кто забирается в норы
| Можна стати тим, хто забирається в нори
|
| Тёплые, детские…
| Теплі, дитячі…
|
| Когда горела Луна, мы отмечали смерть Декарта,
| Коли горів Місяць, ми відзначали смерть Декарта,
|
| Вдувая в лёгкие дым.
| Вдаючи в легкі дим.
|
| Наверное, это наша вина и наша боль,
| Напевно, це наша вина і наш біль,
|
| Если мы унижаем таких.
| Якщо ми принижуємо таких.
|
| Мы умираем на девятый день,
| Ми вмираємо на дев'ятий день,
|
| Лёгкие туманы надежды,
| Легкі тумани надії
|
| И к нам приходят ангелы, дочери,
| І до нас приходять ангели, дочки,
|
| Вернее, их тени прежние.
| Вірніше, їх тіні колишні.
|
| Наши книги были открыты всегда,
| Наші книги були відкриті завжди,
|
| Но Ватикан был слеп,
| Але Ватикан був сліпий,
|
| И я не мог знать, куда течёт река,
| І я не міг знати, куди тече річка,
|
| И кто придумал философию лет.
| І хто придумав філософію років.
|
| Одной цепью скованы,
| Одним ланцюгом скуті,
|
| Дети неба, взгляды мимо.
| Діти неба, погляди повз.
|
| Добрый лес, научи меня
| Добрий ліс, навчи мене
|
| Слушать сердцем ветер зимний.
| Слухати серцем зимовий вітер.
|
| Одной цепью скованы,
| Одним ланцюгом скуті,
|
| Дети неба, взгляды мимо.
| Діти неба, погляди повз.
|
| Добрый лес, научи меня
| Добрий ліс, навчи мене
|
| Слушать сердцем ветер зимний.
| Слухати серцем зимовий вітер.
|
| И старики уходили вокруг света,
| І старі йшли навколо світу,
|
| Нам бы пожить ещё, сын!
| Нам би пожити ще, сину!
|
| Но концов у земли нет,
| Але кінців у землі немає,
|
| Так же как нет страха в послевоенный режим.
| Так як немає страху в післявоєнний режим.
|
| И застонали сосны, принимай меня лес,
| І стогнали сосни, приймай мене ліс,
|
| Мы твои дети!
| Ми твої діти!
|
| Не скучай, мы рождены в городе-призраке,
| Не нудь, ми народжені в місті-примарі,
|
| А значит, нам открыт путь смерти.
| Отже, нам відкритий шлях смерті.
|
| А мы с тобой, в поисках главного,
| А ми з тобою, в пошуках головного,
|
| Пускали в неба корабли, чтобы найти друг друга.
| Пускали в небо кораблі, щоб знайти один одного.
|
| Но от удельной до восстания, друг,
| Але від питомої до повстання, друже,
|
| Как от Лиговки до самого юга.
| Як від Лігівки до самого півдня.
|
| Унеси меня, ветер, брось тело,
| Занеси мене, вітер, кинь тіло,
|
| Этот мир приносит боль зимы,
| Цей світ приносить біль зими,
|
| И то, что с неба будет падать белым,
| І те, що з неба падатиме білим,
|
| Я разобью о мутные воды Невы.
| Я розіб'ю про каламутні води Неви.
|
| Одной цепью скованы,
| Одним ланцюгом скуті,
|
| Дети неба, взгляды мимо.
| Діти неба, погляди повз.
|
| Добрый лес, научи меня
| Добрий ліс, навчи мене
|
| Слушать сердцем ветер зимний.
| Слухати серцем зимовий вітер.
|
| Одной цепью скованы,
| Одним ланцюгом скуті,
|
| Дети неба, взгляды мимо.
| Діти неба, погляди повз.
|
| Добрый лес, научи меня
| Добрий ліс, навчи мене
|
| Слушать сердцем ветер зимний.
| Слухати серцем зимовий вітер.
|
| Дети неба чуют мокрый ветер,
| Діти неба чують мокрий вітер,
|
| Как канарейки чуют газ-з-з-з,
| Як канарки чують газ-з-з-з,
|
| Как Сальвадор писал глубже,
| Як Сальвадор писав глибше,
|
| И как Иисус умирал за нас.
| І як Ісус помирав за нас.
|
| Знай, время — пудра,
| Знай, час — пудра,
|
| А я песок тихо так сдуваю с лица,
| А я пісок тихо так здуваю з особи,
|
| Тайком убегаю под утро,
| Тайком тікаю під ранок,
|
| Чтоб не проснуться под шаги отца.
| Щоб не прокинутися під кроки батька.
|
| И я рисую горизонт линиями,
| І я малюю горизонт лініями,
|
| Как Левитан вкладывал сердце,
| Як Левітан вкладав серце,
|
| Если сможешь, прости меня
| Якщо зможеш, вибач мене
|
| За слабые поступки в позднем детстве.
| За слабкі вчинки в пізньому дитинстві.
|
| Мы провожаем корабли,
| Ми проводжаємо кораблі,
|
| Прижав к груди белёсый локон.
| Притиснувши до грудей білий локон.
|
| Это картина зимняя,
| Це картина зимова,
|
| И те глаза меня зовут в открытые окна. | І ті очі мене звуть у відкриті вікна. |