| Живу от головы до пят пропитанный рифмами.
| Живу від голови до п'ят просочений римами.
|
| Мой клад в словах и тактах мимики.
| Мій скарб у словах і тактах міміки.
|
| Квартет с кварталов, как камень на голову.
| Квартет із кварталів, як камінь на голову.
|
| Какие наглые… Эй, моя голая правда.
| Які зухвалі... Гей, моя гола правда.
|
| Легенды про 16, четыре жирных плюса.
| Легенди про 16, чотири жирні плюси.
|
| Заруби на носу и не пасуй, сосед.
| Зарубай на носі і не пасуй, сусіде.
|
| Мы на одной планете ногами топчем землю.
| Ми на одній планеті ногами топчемо землю.
|
| Видел ли ты то, что не блестит, но слепит?
| Бачив чи ти те, що не блищить, але сліпить?
|
| То что отточено точно, выдели жирным шрифтом
| Що відточено точно, виділили жирним шрифтом
|
| Слова, останутся в прошлом, строки останутся с смыслом.
| Слова, залишаться в минулому, рядки залишаться з сенсом.
|
| То что написано с мыслями и сказано голосом.
| Що написано з думками і сказано голосом.
|
| Уже начата гонка и дыбом волосы.
| Вже розпочато гонку і дибом волосся.
|
| И плавятся колеса на перегруженной трассе,
| І плавляться колеса на перевантаженій трасі,
|
| Кто-то ползет черепахой и он останется сзади.
| Хтось повзе черепахою і він залишиться ззаду.
|
| Тот кто останется сзади, пропустит новых вперед.
| Той, хто залишиться ззаду, пропустить нових уперед.
|
| Ты это раньше не слышал, но это прёт!
| Ти це раніше не чув, але це пре!
|
| Кто знает, тот молчит и об этом знают.
| Хто знає, той мовчить і про це знають.
|
| Чужой Бог — хуже своего лешего.
| Чужий Бог — гірший за свого дідька.
|
| Поэтому тот, кто сам себе хозяин,
| Тому той, хто сам собі господар,
|
| Остаётся с теми, кто бешено грешен.
| Залишається з тими, хто шалено грішний.
|
| Стираем подошвы в поисках нимба.
| Стираємо підошви в пошуках німба.
|
| Те, кто не хотят слышать посреди лимба —
| Ті, хто не хочуть чути посеред лімбу —
|
| Замерзают. | Замерзають. |
| Солнце затмила густая
| Сонце затьмарила густа
|
| Бомбардировщиков стая! | Бомбардувальників зграя! |
| Но…
| Але...
|
| Ничего не происходит. | Нічого не відбувається. |
| Ненависть жрёт моих братьев.
| Ненависть жере моїх братів.
|
| Они не слышат мой голос, я могу потерять их
| Вони не чуть мій голос, я можу втратити їх
|
| Массовый психоз, обоссаны кровати,
| Масовий психоз, обссані ліжка,
|
| Галаперидол. | Галаперідол. |
| Пожалуйста, Хватит!
| Будь ласка досить!
|
| Мной мой психиатр интересуется.
| Мною мій психіатр цікавиться.
|
| Ему надоест, когда нас доест животный страх.
| Йому набридне, коли нас доїсть тваринний страх.
|
| У моего лица безумствует улица,
| У мого обличчя божеволіє вулиця,
|
| Дальше больше увидимся во снах.
| Далі більше побачимося у сне.
|
| Помехи пох**. | Перешкоди пох**. |
| Дым оседает сверху.
| Дим осідає зверху.
|
| Мы лезем в твою голову, как в волосы лезет перхоть.
| Ми ліземо в твою голову, як у волоси лізе лупа.
|
| Сломали саночки твои, теперь кататься не на чем.
| Зламали саночки твої, тепер кататися не на чому.
|
| Не надо было изначально быть таким доверчивым.
| Не треба було спочатку бути таким довірливим.
|
| Тут удивляться не чему, тут все банально просто.
| Тут дивуватися нема чому, тут все банально просто.
|
| Битом размажет по стене, слова прибьют, как гвозди.
| Бітом розмаже по стіні, слова приб'ють, як цвяхи.
|
| По чьей-то просьбе, на грани злости —
| На чиєсь прохання, на межі злості—
|
| Побеждают единицы, хоть все кинули кости.
| Перемагають одиниці, хоч усі кинули кістки.
|
| Гордыню сбросьте, время меняет масти.
| Гординю скиньте, час міняє масті.
|
| Зубастые пасти — в конце тоннеля свет ваш гаснет.
| Зубасті пащі — в кінці тунелю світло ваше гасне.
|
| Слова в текста излиты, биты давно избиты.
| Слова в тексту злиті, биті давно побиті.
|
| И все, что помнил раньше в итоге будет забыто.
| І все, що пам'ятав раніше, в підсумку буде забуто.
|
| Через динамики в мозг и там осядет прочно.:
| Через динаміки в мозок і там осяде міцно.:
|
| Легенда тянет за собой кучу эффектов побочных.
| Легенда тягне за собою купу ефектів побічних.
|
| Это альбом про Желтый дом и слышно шепотом
| Це альбом про Жовтий дім і чутно пошепки
|
| Это еще цветочки, ягодки будут потом.
| Це ще квіточки, ягідки будуть згодом.
|
| Мой квартал, как катакомбы.
| Мій квартал, як катакомби.
|
| Закрыт печатью с пломбой, словно после взрыва бомбы.
| Закритий печаткою з пломбою, немов після вибуху бомби.
|
| Мой сосед — зомби, ждал, пока лопнут тромбы.
| Мій сусід — зомбі, чекав, доки лопнуть тромби.
|
| Я молю Бога, чтобы не быть таким, каким он был.
| Я молю Бога, щоб не бути таким, яким він був.
|
| Извини, но как бы тебе не было больно —
| Вибач, але як би тобі не було боляче—
|
| Тебя ждёт судьба свиньи на скотобойне.
| Тебе чекає доля свині на скотобійні.
|
| Брат, опомнись, не лезь в обойму!
| Брат, схаменись, не лізь в обойму!
|
| Остановись, пока не пойман!
| Зупинися, поки не спійманий!
|
| Как анаконды, руки сучьей власти.
| Як анаконди, руки сучої влади.
|
| Лизать жопу вроде мерзко, но безопасней.
| Лизати жопу начебто бридко, але безпечніше.
|
| Уже даже паяцы боятся смеяться над сходством
| Вже навіть паяці бояться сміятися з подібності.
|
| Современного искусства с уродством.
| Сучасного мистецтва з потворністю.
|
| Но я, и мои братцы против провокаций наций.
| Але я, і мої братики проти провокацій націй.
|
| Отсыпаться будем после смерти, а пока — драться!
| Відсипатимемося після смерті, а поки — битися!
|
| Легенды про 16 кварталов СЗАО
| Легенди про 16 кварталів СЗАТ
|
| Пёс, Дым, Быба, Ахимас. | Пес, Дим, Биба, Ахімас. |
| Звукозапись ЦАО! | Звукозапис ЦАТ! |