| Я погружаю руки в кислоту, смывая с них кровь,
| Я занурюю руки в кислоту, змиваючи з них кров,
|
| Но эти бурые пятна навсегда въелись в грубую кожу.
| Але ці бурі плями назавжди в'їлися в грубу шкіру.
|
| Бесконечная исповедь не искупленных грехов
| Нескінченна сповідь не викуплених гріхів
|
| Не приводит к спасению, и я только их множу.
| Не призводить до порятунку, і тільки їх множу.
|
| Не прощен,
| Непрощений,
|
| Обезличен.
| Знеособлений.
|
| Растворен в пустоте.
| Розчинений у порожнечі.
|
| И катастрофичен.
| І катастрофічний.
|
| Мне тяжело, ты видишь?
| Мені важко, ти бачиш?
|
| Я рвусь на куски, смотри!
| Я рвусь на шматки, дивись!
|
| Мой крик беззвучный ты слышишь?
| Мій крик беззвучний ти чуєш?
|
| Силой надежды меня удержи!
| Силою надії мене утримай!
|
| Ты угасаешь в коридорах
| Ти вгасаєш у коридорах
|
| Моей утратившей веру души…
| Моєї душі, що втратила віру.
|
| Агония тебя уносит
| Агонія тебе забирає
|
| И ярость сжигает меня изнутри…
| І лють спалює мене зсередини…
|
| Я схожу с ума крича: «Дыши!»
| Я схожу з розуму кричачи: «Дихай!»
|
| Необратимость судьбы там, где ложь стала правдой.
| Незворотність долі там, де брехня стала правдою.
|
| Ты расцветала, укрывшись в моей чудовищной лжи.
| Ти розцвітала, сховавшись у моїй жахливій брехні.
|
| Но безжалостный ветер осени срывает все мои маски,
| Але безжальний вітер осені зриває всі мої маски,
|
| И в кровь разбитые губы молят меня: «Не держи!»
| І в кров розбиті губи благають мене: «Не тримай!»
|
| Не прощен,
| Непрощений,
|
| Обезличен.
| Знеособлений.
|
| Растворен в пустоте.
| Розчинений у порожнечі.
|
| И катастрофичен.
| І катастрофічний.
|
| Мне тяжело, ты видишь?
| Мені важко, ти бачиш?
|
| Я рвусь на куски, смотри!
| Я рвусь на шматки, дивись!
|
| Мой крик беззвучный ты слышишь?
| Мій крик беззвучний ти чуєш?
|
| Силой надежды меня удержи!
| Силою надії мене утримай!
|
| Ты угасаешь в коридорах
| Ти вгасаєш у коридорах
|
| Моей утратившей веру души…
| Моєї душі, що втратила віру.
|
| Агония тебя уносит
| Агонія тебе забирає
|
| И ярость сжигает меня изнутри…
| І лють спалює мене зсередини…
|
| Я схожу с ума крича: «Дыши!»
| Я схожу з розуму кричачи: «Дихай!»
|
| Я смотрю с содроганьем души в твой холодный зрачок,
| Я дивлюся з здриганням душі в твій холодну зіницю,
|
| Но нежность лезвия с болью несопоставима.
| Але ніжність леза з болем непорівнянна.
|
| Избавляясь от бурых пятен, я срезаю кусками плоть,
| Позбавляючись бурих плям, я зрізаю шматками плоть,
|
| Экзистенция страха и лжи внутри нас неистребима.
| Екзистенція страху і брехні всередині нас невигубна.
|
| Не прощен,
| Непрощений,
|
| Обезличен.
| Знеособлений.
|
| Растворен в пустоте.
| Розчинений у порожнечі.
|
| И катастрофичен.
| І катастрофічний.
|
| Мне тяжело, ты видишь?
| Мені важко, ти бачиш?
|
| Я рвусь на куски, смотри!
| Я рвусь на шматки, дивись!
|
| Мой крик беззвучный ты слышишь?
| Мій крик беззвучний ти чуєш?
|
| Силой надежды меня удержи!
| Силою надії мене утримай!
|
| Ты угасаешь в коридорах
| Ти вгасаєш у коридорах
|
| Моей утратившей веру души…
| Моєї душі, що втратила віру.
|
| Агония тебя уносит
| Агонія тебе забирає
|
| И ярость сжигает меня изнутри…
| І лють спалює мене зсередини…
|
| Я схожу с ума крича: «Дыши!» | Я схожу з розуму кричачи: «Дихай!» |