| Имя твоё под запретом, телефонный голос тает, а я не спешу к тебе.
| Ім'я твоє під забороною, телефонний голос тане, а я не поспішаю до тебе.
|
| Ты - мегаполис, рождённый летом, ближе, ближе к весне,
| Ти - мегаполіс, народжений влітку, ближче, ближче до весни,
|
| Ближе, ближе к весне...
| Ближче, ближче до весни.
|
| На границе, где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,
| На кордоні, де виють собаки і плачуть леви, де слухняне сонце лягає в обійми неба,
|
| Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
| Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
|
| Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
| Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
|
| На границе где есть светофоры, но нет дорог, где седые женщины бреют виски,
| На кордоні де є світлофори, але немає доріг, де сиві жінки голять віскі,
|
| Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.
| Я тобі допоможу знайти привід, щоб забути легко, що ми були близькі.
|
| Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.
| Я тобі допоможу знайти привід, щоб забути легко, що ми були близькі.
|
| Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
| Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
|
| И доволен останется тот, кто так был высоко.
| І задоволений лишиться той, хто так був високо.
|
| Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
| Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
|
| На границе хмурых мужей и безутешных подруг, где празднуют годы столетней тихой войны,
| На межі похмурих чоловіків та невтішних подруг, де святкують роки сторічної тихої війни,
|
| Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.
| Я тебе збережу від старечих мук, наші рахунки та дні вже пораховані.
|
| Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.
| Я тебе збережу від старечих мук, наші рахунки та дні вже пораховані.
|
| Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
| Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
|
| И доволен останется тот, кто так был высоко.
| І задоволений лишиться той, хто так був високо.
|
| Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
| Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
|
| Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
| Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
|
| И доволен останется тот, кто так был высоко.
| І задоволений лишиться той, хто так був високо.
|
| Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
| Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
|
| На границе где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,
| На кордоні, де виють собаки і плачуть леви, де слухняне сонце лягає в обійми неба,
|
| Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
| Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
|
| Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба. | Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба. |