| Иссушаем себя. | Висушуємо себе. |
| Искушаем судьбу.
| Спокушаємо долю.
|
| Сердце бьется не в ритм, колотя наобум.
| Серце б'ється над ритм, б'ючи навмання.
|
| Собираю, как цепочку ДНК, в дневниках куплеты из букв.
| Збираю, як ланцюжок ДНК, у щоденниках куплети з літер.
|
| Столько сил тратил, этих дел ради превратил тетради в раймбук,
| Стільки сил витрачав, цих справ заради перетворив зошити на раймбук,
|
| Где вся суть на виду. | Де вся суть на увазі. |
| Пусть минуты бегут
| Нехай хвилини біжать
|
| Потоком частиц, я их не берегу.
| Потоком частинок, я їх не бережу.
|
| Выхожу за порог, едва видя дорог паутину, в метели разгул.
| Виходжу за поріг, ледве бачачи доріг павутиння, в хуртовині розгул.
|
| В темноте дворов, на седом снегу, во всем черном, будто назгул.
| У темряві дворів, на сивому снігу, у всьому чорному, мов назгул.
|
| И кто-то находит мой юмор таким же, уж больно он висельный.
| І хтось знаходить мій гумор таким же, аж надто він висільний.
|
| Тупым идиотам скандируют тут стадионы "Брависсимо".
| Тупим ідіотам скандують тут стадіони "Бравіссімо".
|
| Князь мира сего, сменил типографскую краску на пиксели.
| Князь світу цього змінив друкарську фарбу на пікселі.
|
| Снова поймаю себя самого на мысли, что занят метанием бисера.
| Знову зловлю себе на думці, що зайнятий метанням бісеру.
|
| Фиксирую стыд за эту реальность, мараю листы.
| Фіксую сором за цю реальність, мараю листи.
|
| Пора ли остыть, признавая заранее, — слишком вопросы морали остры?
| Чи настав час охолонути, визнаючи заздалегідь, — занадто питання гострі?
|
| Веками бурлили багровые реки, из книг догорали костры.
| Повіками вирували багряні річки, з книжок догоряли багаття.
|
| Роемся в поисках некого тайного смысла: "Бля, ну где же он скрыт?"
| Роємося у пошуках якогось таємного сенсу: "Бля, ну де ж він прихований?"
|
| И в чем наша миссия? | І у чому наша місія? |
| Жизненный опыт приходит на выручку:
| Життєвий досвід приходить на допомогу:
|
| Просто люби сам процесс, а не выручку. | Просто люби сам процес, а не виторг. |
| Как подтвердит многолетняя выучка —
| Як підтвердить багаторічний вишкіл.
|
| Такой тут закон: не пройти этот путь, подошвы не выпачкав.
| Такий тут закон: не пройти цей шлях, підошви не забруднивши.
|
| Небо так высоко, но я, как сутенер, поднимаюсь на цыпочках.
| Небо таке високо, але я, як сутенер, підводжуся навшпиньки.
|
| Паутина пути, трудней идти с каждым метром.
| Павутина шляху, важче йти з кожним метром.
|
| Но тащат как локомотив мысли, унесенные ветром.
| Але тягнуть як локомотив думки, віднесені вітром.
|
| На вопрос "Как уснуть без таблеток?" | На питання "Як заснути без пігулок?" |
| не услышать ответа.
| не почути відповіді.
|
| Утомительный день свалит с ног, как свинцовый плевок пистолета.
| Втомливий день звалить з ніг, як свинцевий плювок пістолета.
|
| Опускается ночь, мы замрем подобно насекомым в банке,
| Опускається ніч, ми замремо подібно до комах у банку,
|
| По осколкам надежд прочь шагает босиком их ангел.
| По уламках надій геть крокує босоніж їхній ангел.
|
| Тлеет их внутренний мир, прогнивший с изнанки.
| Тліє їхній внутрішній світ, що прогнив із вивороту.
|
| И с вершины горы из обломков пытаемся прыгнуть за рамки.
| І з вершини гори з уламків намагаємось стрибнути за рамки.
|
| Этот мир нелюдим, здесь я один заблудился во сне.
| Цей світ нелюдимий, тут я один заблукав уві сні.
|
| В его коридорах бродил и ослеп, так плотно тут падает снег.
| У його коридорах тинявся і осліп, так щільно падає сніг.
|
| Сквозь мутные стекла луна посылает свой мертвенный свет,
| Крізь каламутні стекла місяць посилає своє мертве світло,
|
| Вновь собираемся вместе у майка травить свои байки, студия — склеп.
| Знову збираємося разом біля майка цькувати свої байки, студія - склеп.
|
| Надо взрослеть. | Треба дорослішати. |
| Нас преследует мертвый сезон серых промзон,
| Нас переслідує мертвий сезон сірих промзон,
|
| Где толпы заблудших несут у пивных неустанный дозор,
| Де натовпи заблудлих несуть у пивних невпинну варту,
|
| Без тормозов. | Без гальм. |
| Все также вонял креазот да трубы харкали в озон черною сажей.
| Все також смерділ креазот і труби харкали на озон чорною сажею.
|
| Мрачных пейзажей нас манит таинственный зов.
| Похмурих краєвидів нас приваблює таємничий поклик.
|
| Крестами могил закончились сотни крестовых походов.
| Хрестами могил закінчилися сотні хрестових походів.
|
| Опыт меня убедил, что надо любить сам процесс, а не доходы.
| Досвід мене переконав, що треба любити процес, а не доходи.
|
| Вывод всегда тут один, больше дел, меньше слов — Ходор.
| Висновок завжди тут один, більше справ, менше слів Ходор.
|
| Ночь темнее всего перед самым восходом. | Ніч найтемніше перед самим сходом сонця. |