| Над городами кричали синицы: «Не бейте нас влет
| Над містами кричали синиці: «Не бійте нас вліт
|
| Мы пригодимся в руках!»
| Ми станемо в нагоді в руках!»
|
| От этих печальных страниц я сжигал переплет
| Від цих сумних сторінок я спалював плетіння
|
| На осенних кострах,
| На осінніх багаттях,
|
| А сегодня я пепел тащу по безлюдным краям,
| А сьогодні я попіл тягну по безлюдних краях,
|
| Изначальная прихоть небес,
| Початкова забаганка небес,
|
| Tabula rasa моя,
| Tabula rasa моя,
|
| Зима, зима, зима.
| Зима, зима, зима.
|
| Я заряжаю последней картечью несмелой рукой
| Я заряджаю останньою картеччю несміливою рукою
|
| Пустые обоймы ветров,
| Порожні обойми вітрів,
|
| Может, развеют предтечей над белой рекой
| Може, розвіють предтечею над білою річкою
|
| Хоть несколько слов.
| Хоч кілька слів.
|
| Знаю, что сам на прицеле, что ранен был в грудь,
| Знаю, що сам на прицілі, що поранений був у грудях,
|
| Белоснежная простынь моя,
| Біле простирадло моє,
|
| Неудержимая ртуть.
| Нестримна ртуть.
|
| Зима, зима, больничный цвет,
| Зима, зима, лікарняний колір,
|
| В бинтах лучи солнца льются в лазарет.
| У бинтах промені сонця ллються в лазарет.
|
| Эй, санитар, неси капель
| Гей, санітар, неси крапель
|
| По десять капель, и уже, смотри, Апрель —
| По десять крапель, і вже, дивись, Квітень
|
| Хрипят грачи, поют врачи,
| Хриплять граки, співають лікарі,
|
| Все об одном, все об одном,
| Все про одного, все про одне,
|
| Вокруг разлитым молоком покой.
| Навколо розлитим молоком спокій.
|
| Я запрягаю все волчьи стаи метелей в одну
| Я запрягаю всі вовчі зграї завірюх в одну
|
| Упряжь, несите скорей,
| Упряж, несіть швидше,
|
| Туда, где зачала звезда золотую орду
| Туди, де зачала зірка золоту орду
|
| Сияющих дней,
| Сяючих днів,
|
| К пределам орбит на крутых виражах Января
| До меж орбіт на крутих віражах Січня
|
| Колыбельная песня небес,
| Колискова пісня небес,
|
| Колымская трасса моя,
| Колима моя,
|
| Зима, зима, зима.
| Зима, зима, зима.
|
| Ты пеленала одним одеялом наше тепло
| Ти сповивала однією ковдрою наше тепло
|
| В блокадную мглу вечеров,
| У блокадну імлу вечорів,
|
| Нас Гердой и Каем венчала, стучала в стекло,
| Нас Гердою і Каєм вінчала, стукала в скло,
|
| Да порезалась в кровь,
| Так порізалася в кров,
|
| А теперь будто саван готовишь за выслугу лет,
| А тепер ніби саван готуєш за вислугу років,
|
| Белоснежная пристань моя,
| Біла пристань моя,
|
| Мой неразборчивый след.
| Мій нерозбірливий слід.
|
| Зима, зима, слепая соль.
| Зима, зима, сліпа сіль.
|
| Хожу-скольжу, вниз падаю лицом,
| Ходжу-ковзаю, вниз падаю обличчям,
|
| Эй, кочегар, согрей меня —
| Гей, кочегаре, зігрій мене —
|
| В такую ночь нет дома без огня.
| Такої ночі немає будинку без вогню.
|
| Поет метель, скрипит постель,
| Співає хуртовина, скрипить ліжко,
|
| Все об одном, все об одном,
| Все про одного, все про одне,
|
| Вокруг разлитым молоком покой. | Навколо розлитим молоком спокій. |