| Мама, я хотел бы вернуться в день первый.
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший.
|
| Чистый вой, сладкий сон в объятие Вселенной.
| Чисте виття, солодкий сон в обійми Всесвіту.
|
| Мама, я хотел бы вернуться в день первый.
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший.
|
| Нет, меня не смогут удержать эти стены.
| Ні, мене не зможуть утримати ці стіни.
|
| Долгий путь домой, ели слышны шаги,
| Довгий шлях додому, їли чути кроки,
|
| Лёгкий хруст от снега.
| Легкий хрускіт від снігу.
|
| Долгий путь домой, и вокруг ни души —
| Довгий шлях додому, і навколо ні душі —
|
| Только я и небо, я и небо, я и небо, я и небо.
| Тільки я і небо, я і небо, я і небо, я і небо.
|
| Ну вот и всё, дверь на пол прилегла с петель.
| Ну і ось, двері на підлогу прилягли з петель.
|
| Хмель скулит, что мы тут живи, и что у нас тут день.
| Хміль скиглить, що ми тут живи, і що у нас тут день.
|
| Малой, прости, но не приедет на рассвете мать.
| Малій, вибач, але не приїде на світанку мати.
|
| Я не боялся боли, как смерти — боялся взрослым стать.
| Я не боявся болю, як смерті боявся дорослим стати.
|
| Сможешь ли ты обнять врагов, и уничтожить их?
| Чи зможеш ти обійняти ворогів, і знищити їх?
|
| Но увы, к Седьмому небу не поднимет этот ветхий, социальный лифт.
| Але на жаль, до Сьомого неба не підніме цей старий, соціальний ліфт.
|
| Душеньки в колыбелях тянуться к нам, им не дотянуться.
| Душеньки в колисках тягнутися до нас, їм не дотягнутися.
|
| Входим в дом через загон, действуем без особых инструкций.
| Входимо в будинок через загін, діємо без особливих інструкцій.
|
| Я зеркало и отражение Троицы. | Я дзеркало і відображення Трійці. |
| Клянусь, руки того напротив
| Клянусь, руки того навпроти
|
| Будут запачканы кровью только если он вскроется.
| Будуть забруднені кров'ю тільки якщо він розкриється.
|
| Давай уедем, я придам колесам вращение, эй!
| Давай поїдемо, я придам колесам обертання, гей!
|
| Обладаем всем, чем обладает яркое воображение.
| Маємо все, що має яскрава уява.
|
| Повсюду горькую память отдадим на сожжение
| Всюди гірку пам'ять віддамо на спалення
|
| — «Я люблю тебя», и эта фраза чиста как ангельское пение.
| — «Я люблю тебе», і ця фраза чиста як ангельський спів.
|
| Появляемся снова в День Первый, в день Создания;
| З'являємося знову в День Перший, день Створення;
|
| И не бойся, я готов без колебании в полном сознании.
| І не бійся, я готовий без вагання в повній свідомості.
|
| Знаешь, я почти разгадал, как устроен мир.
| Знаєш, я майже розгадав, як влаштований світ.
|
| Прости пойми, здесь нет ничьей вины.
| Пробач, зрозумій, тут немає нічиєї провини.
|
| Мама, я хотел бы вернуться в день первый —
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший —
|
| Чистый ум и сладкий сон в объятьях Вселенной.
| Чистий розум і солодкий сон в обіймах Всесвіту.
|
| Мама, я хотел бы вернуться в день первый.
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший.
|
| Нет, меня не смогут удержать эти стены.
| Ні, мене не зможуть утримати ці стіни.
|
| Мама, я хотел бы вернуться в день первый —
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший —
|
| Чистый ум и сладкий сон в объятьях Вселенной.
| Чистий розум і солодкий сон в обіймах Всесвіту.
|
| Мама, я хотел бы вернуться в день первый.
| Мамо, я хотів би повернутися в день перший.
|
| Нет, меня не смогут удержать эти стены.
| Ні, мене не зможуть утримати ці стіни.
|
| Нет, нет…
| Ні ні…
|
| Долгий путь домой, ели слышны шаги.
| Довгий шлях додому, їли чути кроки.
|
| Лёгкий хруст от снега.
| Легкий хрускіт від снігу.
|
| Долгий путь домой, и вокруг не души —
| Довгий шлях додому, і навколо не души —
|
| Только я и небо, я и небо, я и небо, я и небо.
| Тільки я і небо, я і небо, я і небо, я і небо.
|
| Смоки Мо — День первый | Смоки Мо — День перший |